Design Of An English - Okun Prepositional Phrase Machine Translation System Using Rule Based Approach

ABSTRACT

The predominance of English language over Okun language in almost all human endeavour is

threatening the existence of Okun language and even Okun culture. It is therefore necessary to

employ modem day processing tools for the language to catch up with the technological growth

the world is experiencing.

This project work focuses on the design of a bidirectional English - Okun prepositional phrase

machine translation system using rule based approach. The system was designed using Python

Programming language and PyQtS was used for the design of the user interface while Py2exe was

used to compile the code into executable application. The system was evaluated using human

judgement based on orthography accuracy.

Results show that the average orthography accuracy score for the expert is hundred percent

(100%), experimental subject respondent score is about fifty eight percent (58%) and the score for

the developed machine translator is ninety three percent (93%).

In conclusion, it was observed that most indigenous people are not good at writing Okun language

and also find it hard to separate Okun dialects from the Yoruba language. Hence it is recommended

that schools in the western part of Kogi state incorporate this software into their academic system

to enable students learn more about the language, and the government should encourage researchers in the field of computational linguistics by funding researches.