Study of Al-Mushakalah (Homonyms) In thè Qui^n Translated Into Yoruba Language

Subscribe to access this work and thousands more

Abstract

The Qur’àn had played a great role on thè languages of thè world, and thè Yoruba language (Southwestem Nigeria) is not an exemption. The paper looked into thè Qur’àn with its characteristic features, its influence on thè Arabie language and thè view of scholars on its tra slation.lt studied thè rhetorical application of al-Mushàkalah (Homonyms) in thè Qur'àn translated in o Yoruba Language. Al-Mushàkalah as a topic under thè branch of Arabie Rhetoric, known £S al-BadI‘.Views of rhetoricians on Homonyms and Paronomasia and how they are interrelated, in spi te of their differences got an attention. It carefully selected verses that relate to al- Mushàkalah and their Yoruba translation with an analysis and evaluation of those verses in order to establish their neamess to thè intended message of thè Qur'àn. The semantic link of Homonyms with metaphor were briefly examined

Subscribe to access this work and thousands more